Мечтаете стать синхронистом? Школа устного перевода Института филологии и языковой коммуникации приглашает всех желающих приобрести и развить практические навыки синхронного перевода в языковой паре русский-английский.
Программой курса предусматривается проведение тренингов по формированию навыков перевода на деловых встречах, конференциях, семинарах, круглых столах в приближенных к реальным условиям работы синхронного переводчика.
Срок обучения – 3 месяца (февраль/март-апрель/май) по 4 академических часа в неделю. По итогам курса все слушатели получат сертификат установленного образца с указанием наименования программы и количества академических часов.
Преподавателями Школы устного перевода являются практикующие синхронные переводчики – Васильева Ксения Андреевна и Щербакова Марина Владимировна.
Запись на курс осуществляется по телефону 206-27-10, а также через электронную почту кафедры теории германских и романских языков и прикладной лингвистики germanic.languages@yandex.ru до 31.02.2025.
Кафедра теории германских и романских языков и прикладной лингвистики
т. +7 (391) 206-27-10